ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die realität

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die realität-, *die realität*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's real.Das ist die Realität. Nightmare Detective 2 (2008)
You need to stop thinking like a human and accept what is real.Du musst aufhören, wie ein Mensch zu denken und die Realität akzeptieren. Painted from Memory (2014)
Atthesametimeonetries tocapturethereality.Zugleich versucht man, die Realität zu erfassen. Point and Shoot (2014)
Come back to reality, John.Komm zurück in die Realität, John. Beginning of the End (2014)
This is the real worl, Bob.Das hier ist die Realität, Bob. Strangers (2014)
[ Sniffles ] If it makes dealing with these truths easier.Wenn es so leichter ist, die Realität zu akzeptieren. Impetus (2014)
Especially when reality's pretty damn good right now.Besonders, weil die Realität derzeit verdammt gut ist. Execution (2014)
Hope is a tease, designed to prevent us accepting reality.Die Hoffnung ist eine Illusion, die uns davon abhalten soll, die Realität zu akzeptieren. Episode #5.4 (2014)
You see, I lost my nerve as we grew closer, for I am a coward... and the reality of getting to our destination and disclosing the truth of the matter became some truly frightening shit.Seht ihr, ich verlor die Nerven, als wir näher kamen, weil ich feige bin. Die Realität, zu unserem Ziel zu kommen und die Wahrheit über die Sache zu erfahren, wurde plötzlich angsteinflößend. Self Help (2014)
This is real, Gem.Das ist die Realität, Gem. What a Piece of Work Is Man (2014)
And it's not fair, but that is the reality.Das ist nicht gerecht, aber es ist die Realität. Atonement (2014)
But your eccentric nature is repulsed by the reality of such arrangements.Aber deine exzentrische Natur wird durch die Realität solcher Vereinbarungen abgewiesen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
This is real life. Ah!Das ist die Realität! Prickly Muffin (2014)
I don't have a fleet of helicarriers or quinjets Or thousands of agents at my disposal anymore. We're lucky we still have our george foreman grill.Tu ich nicht, aber die Realität ist, dass ich keine Flotte von Helicarrier oder Quinjets oder tausende Agenten mehr zur Verfügung habe. Heavy Is the Head (2014)
Reality's different.Die Realität ist anders. Interstellar (2014)
No one cares about reality anymore.Die Realität juckt keinen mehr. Knight of Cups (2015)
This isn't a movie, it's reality, you understand?Das hier ist kein Film, sondern die Realität. Geh zum Strand und lass mich in Ruhe! One Wild Moment (2015)
Everyone thinks I can understand what's happening, interpret reality, but I don't understand a thing anymore.Alle denken, ich hätte verstanden, könne die Realität interpretieren, aber ich verstehe gar nichts mehr. Mia Madre (2015)
These faces are real, this is reality.Das sind echte Gesichter, das ist die Realität. Mia Madre (2015)
What's the reality then?Wie sieht die Realität aus? Advantageous (2015)
What's the reality then?Wie lautet die Realität? Advantageous (2015)
You know, reality, day-to-day things.Sie wissen schon, alltägliche Dinge, die Realität. Back in Time (2015)
This is real life!Das ist die Realität. The Boy Next Door (2015)
And reality has delivered in all its beatific wonder to the federal penal system, J. Parnell Thomas, convicted of tax evasion.Und die Realität hat in all ihrer gütigen Schönheit dem amerikanischen Strafsystem J. Parnell Thomas beschert, der wegen Steuerhinterziehung verurteilt wurde. Trumbo (2015)
Guys, we changed reality.Leute, wir haben die Realität verändert. Project Almanac (2015)
They say the reality of the place is far more interesting than the myth.Es heißt, dass die Realität dort alle Legenden übertrifft. IX. (2015)
Nevertheless, the reality of Occupy occurs within the capitalist narrative as a kind of subplot...Trotzdem ist die Realität von Occupy im kapitalistischen Narrativ eine Art Nebenhandlung. Maggie's Plan (2015)
This is real. Alright?Das ist die Realität, ok? Meadowland (2015)
Phyllis Crane, SRN SCM.Die Realität sah anders aus. Episode #4.1 (2015)
But here's the reality:Aber das ist die Realität: Chapter 30 (2015)
It's like the tests say, "Ideas are better than reality."Wie es im Test stand: "Ideen sind besser als die Realität." Fake It Till You Fake It Some More (2015)
The reality they was talking about was working your ass off for the man.Die Realität, um die es hier geht, ist sich totzuschuften für die Bosse. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
They think that's reality, but this is the real reality.Die halten das für die Realität, dabei ist das hier die Realität. Where My Dreidel At (2015)
You know, historically, me and reality... not friends.Weißt du, historisch gesehen stehen die Realität und ich auf Kriegsfuß. Ching Chong Chang (2015)
This is a real thing and I don't think that we can deny it.Das ist die Realität, und das können wir nicht leugnen. The Overnight (2015)
It s incredible... how love makes you forget reality, don t you agree?Es ist unglaublich... wie einen die Liebe die Realität vergessen lässt. Arletty A Guilty Passion (2015)
His brain hasn't caught up with the reality, which is he's already dead.- Sein Gehirn hat die Realität noch nicht verarbeitet, und die ist, dass er bereits tot ist. Fear and Trembling (2015)
I'm just trying to give you a reality check.Ich versuche dir einfach nur die Realität vor Augen zu führen. Chapter Three: Blue Religion (2015)
He thought he could bend reality to his will.Er wollte die Realität nach seinem Willen formen. Intruders (2015)
Your father came to understand the reality of this business.Ihr Vater hat verstanden, wie die Realität in diesem Geschäft aussieht. The Anvil or the Hammer (2015)
I give them reality.Ich zeige den Menschen die Realität. Telling Tales (2015)
This is reality, Ms. Mijller. We don't want you anymore!Das hier ist die Realität, Frau Müller, wir wollen Sie nicht mehr. Frau Müller muss weg! (2015)
Back to reality.Zurück in die Realität. Frau Müller muss weg! (2015)
I'm just looking at the reality.Ich sehe nur die Realität. Welcome to Maplecroft (2015)
John, this is the reality that I want.John, das ist die Realität, die ich will. A Whole World Out There (2015)
What you believe to be true is not determined by your eyes but your brain.Nicht deine Augen, sondern dein Hirn bestimmt, was für dich die Realität ist. Mojin - The Lost Legend (2015)
Then the money ran out and the reality hit me that I had to go to work.Dann ging das Geld aus und die Realität zwang mich, mir Arbeit zu suchen. What Happened, Miss Simone? (2015)
We need to view reality in somewhat the same way.Wir müssen es schaffen, die Realität irgendwie ähnlich zu sehen. Incontinent mammoth (2015)
You interpret reality based on who you are.Man deutet die Realität danach, wer man ist. Drug Craving Badger (2015)
And nostalgia has a tendency to block out reality.Es verbindet euch fürs Leben, bedingungslos. Nostalgie hat auch eine Tendenz, die Realität auszublenden. Self Therapy (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top